miércoles, 31 de julio de 2013


Especial Ciudadanía Europea: 
Pueblos Originarios de América Latina

¿Qué vínculos tiene Europa con los Pueblos Originarios de América Latina?

El 9 de Agosto ha sido declarado el Día Internacional de los Pueblos de América Latina, fecha en la cual podemos reflexionar sobre cuáles han sido los vínculos que ha establecido Europa con estos Pueblos, ya que mucho (o no tanto) ha cambiado desde 1492.-
Por Resolución (A/RES/49/214), Reconociendo “el valor y la diversidad de las culturas y formas de organización social de las poblaciones indígenas del mundo” y  Reafirmando “que la meta del Decenio es el fortalecimiento de la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan los pueblos indígenas en cuestiones tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud”, la ONU ha declarado el 9 de Agosto “Día Internacional de los Pueblos de América Latina”.-
Es importante señalar que unos de los objetivos que ha establecido la ONU es lograr la “Descolonización”. Cuando se establecieron las Naciones Unidas en 1945, 750 millones de personas, casi una tercera parte de la población mundial, vivían en territorios que dependían de Potencias coloniales. En la actualidad, menos de 2 millones de personas viven bajo el dominio colonial en los 16 territorios no autónomos que quedan. La oleada de descolonización, que cambió la superficie del planeta, nació con las Naciones Unidas y representa el primer gran éxito de esta organización mundial.
Además que la Carta de las Naciones Unidas reconoce el Principio de la Libre Determinación de los Pueblos.-
El 2008 Ban Ki-moon, Secretario de la ONU, ha dicho “Actualmente quedan 16 territorios no autónomos en el programa de las Naciones Unidas. Hasta que su condición política no se resuelva satisfactoriamente, los ideales de la Declaración de la Asamblea General sobre descolonización seguirán sin cumplirse”.
Todos los Estados Europeos al ser miembros de las Naciones Unidades deben respetar y garantizar estos principios.-
También debemos recordar que en América Latina el 1ºde Agosto se celebra el Día de la Pachamama: La divinidad Pachamama (madre tierra) representa a la Tierra, pero no sólo el suelo o la tierra geológica, así como tampoco sólo la naturaleza; es todo ello en su conjunto. No está localizada en un lugar específico, pero se concentra en ciertos lugares como manantiales, vertientes, o apachetas. Es una deidad inmediata y cotidiana, que actúa directamente, por presencia y con la cual se dialoga permanentemente; No es una divinidad creadora sino protectora y proveedora; cobija a los hombres, posibilita la vida y favorece la fecundidad y la fertilidad. A cambio de esta protección es que se le ofrendan los mismo que de ella se recibe (alimentos, bebidas), es un acto de reciprocidad; y no sólo en determinados cultos religiosos sino en todo acontecimiento que sea culturalmente importante.-
Es importante para Europa, para sus relaciones con otras culturas, conocerlas para así respetarlas y convivir con ellas.-


9 de Agosto: Día Internacional de los Pueblos Indígenas «Pueblos indígenas construyendo alianzas: En honor a los tratados, acuerdos, y otros arreglos constructivos»
El Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo fue establecido por la Asamblea General, el 23 de diciembre de 1994, en su resolución A/RES/49/214 Documento PDFen la que decide que se celebre el 9 de agosto de cada año durante el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995 – 2004).
En 2004, la Asamblea proclamó un Segundo Decenio Internacional, del 2005 al 2015, con el tema «Un decenio para la acción y la dignidad».
El tema central del Día Internacional de este año es «Pueblos indígenas construyendo alianzas: En honor a los tratados, acuerdos, y otros arreglos constructivos».
El tema de este año quiere subrayar la importancia de los tratados entre los Estados, sus ciudadanos, y los pueblos indígenas, que tienen como objetivo reconocer y defender sus derechos y sus tierras, y establecer un marco de convivencia y de relaciones económicas. Los acuerdos también definen una visión política de varios pueblos soberanos viviendo en un mismo territorio, de acuerdo con los principios de amistad, cooperación y paz.
Un evento especial se celebrará en la sede de Naciones Unidas en Nueva York el 9 de agosto, a partir de las tres de la tarde, en el que participarán el Secretario General, el presidente del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, un delegado de Panamá, un representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y un representante indígena. El evento se podrá ver en directo webtv.un.org Disponible en inglés.

Ese mismo día, cientos de remeros indígenas y no indígenas, llegarán al muelle 96, a la altura de la calle 57, en Manhattan, a las diez de la mañana, después de haber realizado juntos un viaje de miles de kilómetros, por ríos y a caballo, para honrar el primer tratado concluido entre los colonos holandeses y las naciones indias locales, hace 400 años, en 1613. Se reunirán con los miembros del Foro Permanente en la plaza Dag Hammarskjold, cerca de Naciones Unidas, a la una y media de la tarde.
El Parlamento Europeo organiza un Ágora ciudadana sobre el desempleo juvenil

¡Inscripciones hasta el 31 de Agosto 2013 !

El Parlamento Europeo organiza una consulta con la sociedad civil, como viene haciendo desde 2007, bajo el lema de Ágora Ciudadana, que se celebrará en Bruselas del miércoles 6 al viernes 8 de noviembre de 2013.

El Ágora es un espacio de debate abierto en el que se reúnen ciudadanos de toda Europa para presentar al final una posición común sobre el asunto
tratado.

En esta ocasión, el Ágora Ciudadana del Parlamento Europeo trabajará sobre el  Desempleo Juvenil. Se convoca con la intención de reunir a jóvenes de toda Europa para examinar los desafíos a los que se enfrenta en la actualidad el mercado europeo del empleo.

Se invitará a esta conferencia a dos jóvenes de cada uno de los Estados miembros de la Unión Europea, de entre 18 y 30 años de edad: uno con empleo y otro sin empleo.

Los jóvenes intervendrán en debates con participantes de los otros Estados miembros, con la asistencia de expertos, sobre una diversidad de cuestiones específicamente relacionadas con el desempleo juvenil.

Las recomendaciones emanadas de este Ágora Ciudadana se transmitirán a las instancias europeas responsables de las decisiones en este ámbito.

Además se invitará a los participantes a visitar el “Parlamentarium”, nuevo centro de acogida de visitantes  del Parlamento Europeo.

¿Cómo participar?

Los participantes en el Ágora Ciudadana sobre el Desempleo Juvenil deben tener una edad comprendida entre los 18 y los 30 años y residir en uno de los 28 Estados miembros de la UE. Los debates se desarrollarán en inglés, francés, alemán o español, por lo que es esencial que los participantes puedan intervenir en una de estas lenguas.

Las personas interesadas en participar en el Ágora deberán rellenar el formulario de solicitud antes del 31 de agosto de 2013 en la web:


El proceso de selección se desarrollará durante la primera semana de septiembre de 2013. El Parlamento Europeo correrá con los gastos de transporte y alojamiento de todos los participantes.

Más información:
Parlamento Europeo: 91 436 47 30



Juventud en Acción
Dirección General de Juventud y Deportes
Pº de Recoletos, 7-9 28004 Madrid
Tel.: 91 276 74 33
Fax: 91 276 74 32


Intercambio Juvenil: “Were We Came From”

AFAIJ  ha participado del Intercambio Juvenil “Were We Came From” en Jekabpils, Letonia entre los días 6/13 de Julio, al cual hemos ido dos monitores y 8 participantes.-
En este intercambio han participado 4 países: España, Letonia, Lituania y Noruega. El objetivo del mismo era la comunicación en inglés y la realización de talleres de escritura creativa a través del método AWA (Amharts Writers and Artists) creado por la estadounidense Pat Schneider que se basa en que “todos somos capaces de escribir, ya que todos tenemos una voz única” y “un escritor es simplemente alguien que escribe”. En los talleres se utiliza cualquier objeto a modo de inspiración y simplemente hay que empezar a escribir!
Además de los talles hemos hecho actividades deportivas en equipo y hemos visitado distintos sitios de Letonia.-
Cada actividad tenía su objetivo, pero todas ellas estaban pensadas para lograr la integración de los chicos.- Y vaya si dieron resultado!
Recuerdo las primeras sesiones de escritura creativa (antes de ir al intercambio), los chicos estaban más bien tímidos y hasta con vergüenza de hablar en inglés. Al finalizar el intercambio se notaba la confianza que habían ganado en ellos mismos, tanto por haber mejorado su inglés y también por los lazos de amistad que generaron con l@s chic@s de otros países. Aún siguen en contacto entre ellos y creo que mantendrán esta amistad a lo largo de los años. Lo cierto es que todos ellos han vuelto con la sensación de que esta semana ha cambiado el resto de sus vidas.
Para mí también esta experiencia ha sido muy enriquecedora, por las personas que he conocido, todos (monitores y participantes) han sido muy lindos, personas muy interesantes, y por sobre todo por los chicos, nunca olvidaré cuanto me han reír en esta semana!

Julia


Ruben ha sido uno de nuestros participantes! Así nos cuenta su experiencia!

El intercambio con el nombre “Where we come from” para mí ha sido la mejor experiencia de mi vida, no solo porque haya viajado al extranjero, que eso ha apoyado en que sea lo mejor de mi vida, sino porque también he conocido a nuevos amigos que durante una semana nos hemos convertido en como hermanos porque todos nos llevamos bien con todos y también he aprendido más sobre el inglés ya que para comunicarnos con los compañeros teníamos que hablar en inglés, además los participantes de Letonia, Lituania y Noruega, hablaban español porque los participantes del grupo español les enseñamos un poco, y ellos a nosotros también nos enseñaron alguna frase o palabra en su idioma.
Después del taller de escritura de todos los días, hacíamos una pequeña presentación de lo escrito, lo que ha conllevado a mejorar tanto mi pronunciación como mi escritura en inglés, lo que me servirá para años más adelante cuando quiera encontrar trabajo o viaje por el mundo.
Este intercambio es lo mejor para un joven de mi edad porque se aprenden cosas inimaginables, además compartes cultura con otros jóvenes de otros países y culturas ya que convives con ellos durante una semana entera.
Me gustaría repetir el año que viene ya que no me puedo separar de mis nuevos amigos y también porque se aprenden muchas cosas sobre los países participantes y del idioma anglosajón. Además la cultura es importante para los jóvenes para que no pase como en el pasado que todos o casi todos eran incultos por la situación en España de miseria y paro. 

Resumen de actividades del Intercambio
Algunos jóvenes del grupo de AFAIJ hicimos un intercambio en Letonia donde hicimos muchas cosas entretenidas.
Los países que participaron fueron: España, Noruega, Lituania y Letonia y por cada uno diez participantes (8 jóvenes, 2 líderes):
Estuvimos en un camping llamado Perlite cerca del pueblo Jekabpils el camping tenía un lago donde nos bañamos todos ya que el agua permanecía  a 20º C cada día. Dormíamos en cabañas que se repartieron en grupos de 5 o 6 ocupantes en cada una exceptuando la más grande donde cabían 8 jóvenes y la más pequeña que cabían sólo 3.
La escritura creativa que fue la actividad principal del intercambio ya que todos los días realizábamos dos veces esta actividad  pero también hicimos otras actividades como: visita al monte Ramkalni (donde hicimos actividades en equipo como biking, bridge building y juegos de colaboración del equipo), también visitamos un castillo donde hicimos una vela con cera de abeja, visitamos el  pueblo llamado Jekabpils, hicimos shopping de suvenires, visitamos el museo del pan, donde realizamos nuestro pan, nadamos en el lago del camping, rodamos una película, presentamos nuestros países, aprendimos más inglés.
Lo mejor de todo es que conocimos nuevos amigos de los que no nos podremos olvidar jamás porque son parte de nuestra vida tras compartir la mejor semana de nuestras vidas.
Actividades de escritura: Estas actividades consistían en escribir algo a partir de objetos fotografías o a partir de otros textos. Era la actividad principal del intercambio por lo cual es lo que más veces se hizo. Hicimos textos sobre nosotros mismos, otro sobre una fotografía, hicimos un poema a partir de la pregunta Where we come from?, también escribimos en grupos el guion de una película en la que la mayoría de los participantes del intercambio participan como actores.
Ruben

Podéis visitar también el blog del intercambio: wherewearefrom.blogspot.com
    Entrevista a una de nuestras voluntarias: Paulina    
           Paulina es Mexicana y está realizando su SVE en Basida-Navahondilla

   1.       ¿Antes de participar en Servicio Voluntario Europeo, ya habías tenido experiencia como voluntario/a en tu país de origen?
Si, estuve colaborando 5 años para una organización de intercambios culturales en la que realizaba distintas actividades como acoger a voluntarios de otros países, canalizarlos a los proyectos donde trabajarían o con las familias que los hospedarían, también he sido la persona de contacto que es como el primer amigo que tienen en el país.

      2.       ¿Ser voluntario/a, por qué?
Una de las motivaciones que me llevó a realizar un voluntariado ha sido la experiencia que he tenido con los voluntarios que han apoyado en mi país, sobre todo lo que aportan y la satisfacción que obtienen de ello, no importa si el trabajo es social, ambiental, cultural, etc, siempre se aprende algo y que los beneficios se dan de las dos partes que es lo mejor de hacer un voluntariado.

3.       En tu caso, ¿Cuál consideras que aporta a la sociedad el voluntariado? ¿Qué te aporta a ti el voluntariado?
Creo que si hay una aportación grande para la sociedad ya que siempre se busca tener una buena calidad de vida y el voluntariado es una forma para apoyar a las personas que están en desventaja para alcanzarla y en el caso de mi proyecto, uno de los objetivos y programas que se manejan es la reinserción social de los usuarios lo cual creo que es uno de los programas más importantes.
Para mí, realizar un voluntariado me ha aportado en mucho, desde tener otra visión o perspectiva de la vida, también el desarrollo de habilidades y maduración en lo profesional como en lo personal.

4.       ¿Cómo surgió la opción de participar en el programa de Servicio Voluntario Europeo? ¿Cuáles eran  tus motivaciones y tus expectativas?
Me enteré a través de la organización donde he colaborado, salió una convocatoria y apliqué para realizar un SVE.
Una de las motivaciones ha sido la experiencia de colaborar en la organización que maneja programas interculturales a través del voluntariado y además de que quería aprender más sobre cómo ayudar a personas en desventaja o que se encuentran en situaciones vulnerables.

5.       ¿De qué trata tu proyecto?
Mi proyecto se llama Basida y la casa en donde vivo y realizo el voluntariado es en Navahondilla; ahí se atienden a personas que son VIH positivos, personas-SIDA o con otras enfermedades terminales, además de realizar otros programas como ser un centro de desintoxicación orientada a la reinserción social de los usuarios.

6.       ¿Por qué elegiste ese proyecto y no otro?
Creo que un proyecto interesante y que me llamó mucho la atención ya que en la actualidad sigue habiendo discriminación hacia las personas con VIH/SIDA y todos en general merecemos y tenemos los mismos derechos. Aunque también creo que una de las razones por la cual existe esta discriminación es por la ignorancia sobre el VIH/SIDA, sus prevenciones, etc, y bueno, quería tener una experiencia más cercana la cual me ayudaría a entender también más las situaciones por las que pasan y así en el futuro podré transmitir mi gran experiencia y apoyar también en mi país.

7.       ¿Te has preparado de alguna forma antes de llegar a España para desarrollar tus actividades dentro del proyecto?
Investigué y me informé más sobre el VIH/SIDA, también leí más sobre el proyecto en el que estoy trabajando así como las actividades que realizan de forma cotidiana, aunque creo que cuando ya estás en el proyecto es cuando te surgen más las ideas y las formas de cómo colaborar.

8.       ¿Te sientes a gusto con las tareas que realizas en tu proyecto?
Si me gusta, además de que existe flexibilidad sobre las actividades que puedes realizar, no te obligan a hacer algo que no te gusta, al contrario, siempre existe el apoyo y puedes aportar tus ideas y ellos lo toman en cuenta.

9.       ¿Tienes la posibilidad de implementar actividades personales dentro del proyecto que cumplan con tus necesidades y motivaciones?
Si, una de las cosas que me gusta mucho hacer es bailar y he podido realizar talleres de baile para los usuarios o residentes. Además de otros actividades como manualidades que próximamente lo desarrollaré.





10.   ¿Cómo valoras, en general, tu experiencia? ¿Quieres destacar algo que te haya marcado a lo largo del proyecto?
Mi experiencia ha sido muy buena y uno de los puntos que me ha marcado es que antes no sabía bien cómo tratar a las personas que están en esta situación, es decir, a veces no decimos algo porque pensamos que lo pueden mal interpretar o si los apoyas en terapias físicas puede pensar uno que los puedes lastimar y bueno ahora me siento mucho más segura de realizar o decir algo, obviamente siempre hay que tratarlos por igual y hasta ahora la convivencia ha sido agradable.

11.   Tus planes para el futuro: ¿seguirás haciendo voluntariado en tu país?
Si claro, seguiré colaborando en la organización donde apoyé antes y si es posible en otras que tengan las mismas metas y objetivos.

12.   ¿Qué le dirías a una persona que se está planteando ser voluntaria para animarla a vivir esa experiencia?

Que no lo piense mucho, si tiene la oportunidad de realizar un voluntariado es arriesgarse a vivir esa experiencia, siempre aprenderás algo de esa etapa. Las oportunidades nunca pasan dos veces y lo peor que puede hacer uno es no realizarlo por miedo y quedarse pensando siempre que hubiera pasado si lo hubiera hecho.

lunes, 8 de julio de 2013

Especial Ciudadanía Europea: Día Mundial de la Población


El objetivo principal de esta conmemoración es hacer una llamada de atención a todos los pueblos y gobiernos de la tierra para que trabajemos juntos para resolver estos graves problemas demográficos.

Los seres humanos necesitamos, para desarrollarnos de manera adecuada, espacios y recursos naturales, condiciones de justicia e igualdad, libertad, derechos humanos, trabajo digno, áreas de esparcimiento. Uno de los mayores problemas que enfrenta la humanidad es la escasez de agua potable.

Entonces, las acciones más urgentes que se deben adoptar son:
• Reducir de manera sustancial la tasa de nacimientos.
• Detener la contaminación ambiental.
• Proteger y aumentar los recursos naturales, cuidar el agua y construir plantas de agua potable (en lugar de utilizar enormes recursos económicos para la fabricación de armas y destrucción), utilizando para ello el agua de los mares y tratarla y distribuirla a donde sea necesaria.
• Avanzar en materia de producción de alimentos, economía, salud, educación, política y bienestar social.  
La disminución sin precedentes de la mortalidad, que comenzó a acelerarse en las regiones más desarrolladas del planeta en el siglo XIX y se extendió al mundo entero en el siglo XX, constituye uno de los mayores logros de la humanidad.
Según una estimación, la esperanza de vida al nacer aumentó de 30 a 67 años entre 1800 y 2005, lo que dio lugar a un veloz crecimiento de la población: esta ha pasado de 1.000 millones en 1810 a casi 7.000 millones en 2010
La División de Población colabora estrechamente con organismos, fondos, programas y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas en la ejecución del programa de trabajo en materia de población y en las actividades de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. Las misiones permanentes ante las Naciones Unidas, las oficinas nacionales de los gobiernos, las oficinas de las Naciones Unidas, los investigadores, los representantes de los medios de comunicación y el público en general recurren con frecuencia a la División de Población para obtener estimaciones y proyecciones de población, información y análisis sobre cuestiones de población y desarrollo.

Para cumplir con su misión, el UNFPA trabaja con muchos asociados dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, entre los que se cuentan gobiernos, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil, organizaciones confesionales, dirigentes religiosos y otras entidades. Con objeto de satisfacer con mayor eficacia las necesidades locales, el UNFPA destina cada vez más recursos a las iniciativas nacionales en las que se pone de relieve la ejecución centrada en los países y dirigida por ellos para alcanzar así mejores resultados, tomando también en consideración la responsabilidad mutua y el reforzamiento de la armonización y la adaptación.

La experiencia de Hsin-Yi Lin

Hsin-Yi Lin, de Taiwan, ha sido una de nuestras voluntarias en la Fundación Alicia Koplowitz durante 4 semanas a través del programa STEPS.

“Durante mis días en Madrid he vivido como una madrileña! Aunque he estudiado en Nueva York durante un año, nunca he adoptado el estilo de vida “americano”. La oportunidad de ser voluntaria en España me ha enseñado a convertirme en española aún sin hablar español! Al principio, pensaba que sería un gran problema y estaba muy preocupada por ello. Sin embargo, para mi sorpresa, todos han sido muy pacientes conmigo, los adultos y también los niños. A veces hasta he tenido que convertirme en una actriz para poder expresar mis sentimientos sin hablar! Sólo utilizando lenguaje corporal y gestual! También hemos utilizado el traductor de Google para mostrarnos nuestras culturas y demás cosas divertidas!
Mi momento preferido era la cena, porque cocinábamos, cenábamos y limpiábamos todos juntos. Todo eso es muy diferente en mi hogar. Sentí que poco a poco me fui convirtiendo en un miembro de la familia. Ha sido un placer vivir con personas tan amables. Estoy muy agradecida de haber podido vivir esta experiencia”.