sábado, 21 de febrero de 2015

Idiomas desapareciendo

UNESCO ha estimado de media que, cada dos semanas, desaparece una lengua del mundo (UNESCO 2012). El idioma desaparece cuándo no hay más gente que lo habla o lo usa: los niños dejan de aprenden el idioma y el lenguaje ya no pasa de una generación a otra, de esta forma una vez que los hablantes van desapareciendo o los hablantes dejan de utilizarlo para expresarse en otra lengua que está más extendida. Cuando el idioma se muere, también desparece la visión del mundo guardada en ese idioma. Para la comunidad de sus hablantes, la lengua es una parte esencial de su identidad y forma parte de una tradición compartida, una fuente de creación. Mientras el idioma desaparece también se pierden conocimientos culturales únicos.

¿A tí que te parece, cuántos idiomas se hablan en el mundo?

2471 lenguas distintas en peligro de desaparecer.
Mapa por UNESCO Atlas interactivo.

No hay una noción clara y razonablemente precisa de cuántos idiomas hay en el mundo de hoy, dado que, entre otros, las maneras de definir que es un idioma varían. Hasta ahora Ethnologue, que es una de las obras de referencia más usadas con su catálogo extenso de las lenguas del mundo, habla de unas 7,106 lenguas distintas. ¡La variedad de las lenguas es asombrosa! Pero si cada dos semanas desaparece una lengua, eso significa que, si no se hace nada, la mitad de los idiomas vivos de hoy desaparecerá para el final de este siglo. 

En número de hablantes, la mayor familia de lenguas, es la de lenguas indoeuropeas a las que pertenecen lenguas como inglés, español, hindi, portugués, bengalí, ruso, alemán, francés, panyabí y urdú. La familia indoeuropea incluye la mayoría de las lenguas actuales de Asia del Sur, Europa y partes de Asia occidental y central. El idioma más extendido, en términos de hablantes de lengua materna, es chino (mandarín) con unos 1,2 billones hablantes. El español es el segundo con unos 414 millones hablantes, y después el inglés (unos 335 millones) y hindi (unos 260 millones). Teniendo en cuenta que extensamente las lenguas indoeuropeas se distribuyen geográficamente, se puede suponer que a esta familia pertenecen una buena cantidad de las lenguas del mundo, pero eso no es el caso. Según las estimaciones de Ethnologue hay unas 437 lenguas y dialectos indoeuropeas. Fuera de unas 7,106 y picos lenguas del mundo, por ejemplo en Europa se sólo hablan unas 285 lenguas, mientras que por ejemplo en Asia se hablan unas 2,303 idiomas. Así las lenguas no son en absoluto uniformemente distribuidas en el mundo, al igual que algunos lugares son más diversos que otros en términos de flora. Por ejemplo, Papúa Nueva Guinea es una de las áreas de alta diversidad linguistica donde se estima que hay unos 838 idiomas vivos por una población de unos 7 millones. 

La diversidad linguistica no se encuentra solamente en lugares remotos de Europa. Por ejemplo, según Ethnologue, además del francés, la lengua oficial, en Francia se hablan bretón (lengua céltica), alemánico (lengua germánica), euskera y al menos diez distintas lenguas romances (como el picardo, gascón, provenzal). Los gobiernos franceses desde hace varios siglos se han esforzado por unir el país lingüísticamente bajo un solo idioma, el francés (Barbour & Carmichael 2000, 75). También, por ejemplo en España el vasco es considerado una lengua vulnerable y el aragonés en peligro por la UNESCO. También en Finlandia el sami skolt y el sami de Inari son lenguas seriamente en peligro con sólo unos 300-400 hablantes. El estado-nación no es un salvador de idiomas. Instituyendo un idioma como oficial, es muy probable que al mismo tiempo se someta a otros diez idiomas minoritarios. Y mientras que los estados, que son relativamente pocos (unos 240), hay millones de lenguas habladas.

Mirando más allá de los idiomas más relevantes como el inglés, chino y español, cuando hablamos en términos de relaciones económicas y políticas a nivel mundial, encontramos otro gran número de idiomas que no tienen tantos hablantes. De hecho, la mayoría de las 7.106 lenguas del mundo, son hablada por pocas o muy pocas personas, y muchas de éstas están desapareciendo mientras hablamos. Hoy hay menos idiomas vivos en el mundo que la semana pasada. 

Para ti, ¿qué significa tu lengua materna? Imagina que, por ejemplo, no tuvieras derecho a tener educación en tu propio idioma o que no te permitieran utilizarlo? O tuvieras que huir de tu país porque perteneces a una etnia minoritaria con una lengua que está considerada falsa por la mayoría. O que fueras el ultimo hablante de tu idioma...

El 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna que quiere promover el uso y reconocimiento de millones lenguas maternas del mundo. Este año el tema es, la enseñanza de los idiomas. La UNESCO acentúa el papel y importancia de la lengua materna en facilitar el aprendizaje y las competencias individuales. La formación lingüística apropiada es la base que garantiza una educación de calidad, hace posible el aprendizaje permanente y da igualdad de oportunidades para tener acceso a la información. Para alcanzar estos objetivos, según la UNESCO, se tiene que disponer "de una estrategia pedagógica que promueva el uso de al menos tres lenguas, una de las cuales debe ser la lengua materna o primera lengua".

Además, el multilingüismo de los jóvenes debería ser apoyado y reforzado por la educación. El multilingüismo tiene ventajas sociales, analíticos y psicológicos, y la enseñanza de idiomas de calidad es un medio de garantizar la integración en la sociedad, tanto en el ámbito local como en el internacional. El tener una buena habilidad en el idioma materno tiene también un efecto positivo en el aprendizaje de lenguas extranjeras.

Cambiar la lengua materna por un idioma predominante se convierte en una amenaza real, puesto que si no tienes las mismas oportunidades de vida en tu lengua materna en comparación a esta otra lengua predominante que tiene más poder en términos sociales y económicos, no tienes muchas más opciones. Ya hoy en día, es necesario para muchas personas el ser capaz de hablar más de un idioma para participar en la vida de la sociedad y por ejemplo, para progresar en el plano económico. Por eso, para garantizar la educación y enseñanza de idiomas para todos, tanto como del  propio idioma como de lenguas extranjeras, constituye el punto fundamental para garantizar la igualdad y la inclusión de cada individuo, y para la supervivencia de lenguas y culturas diferentes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario